Where I would slightly disagree here @bdavidc
God’s initiative is primary
Philippians 2:13 — θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν (God is the one working) ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν (in you both the willing and the working) ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας.
God is the subject, ὁ ἐνεργῶν (present active participle), showing His continuous action. Even the willing is His work.
- Yet believers are commanded to act
Philippians 2:12 immediately before- μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε (work out your own salvation with fear and trembling).
Verb κατεργάζεσθε (present middle imperative) is an exhortation to active human responsibility. This is not independent cooperation but responsive obedience within God’s enabling power.
- Faith is God’s gift yet must be exercised
Ephesians 2:8 — χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ πίστεως· καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν, θεοῦ τὸ δῶρον.
The perfect passive σεσῳσμένοι shows God’s completed action, but the dative διὰ πίστεως highlights the necessary instrument: faith. The believer must believe, though the gift is from God.
Colossians 2:6 — Ὡς οὖν παρελάβετε τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν (As you received Christ Jesus), ἐν αὐτῷ περιπατεῖτε (so walk in Him). The verb παρελάβετε (aorist active indicative) indicates their receiving, followed by the imperative περιπατεῖτε (keep walking).
- Synergy appears in perseverance
1 Corinthians 15:10 — χάριτι δὲ θεοῦ εἰμι ὅ εἰμι, καὶ ἡ χάρις αὐτοῦ ἡ εἰς ἐμὲ οὐ κενὴ ἐγενήθη, ἀλλὰ περισσότερον αὐτῶν πάντων ἐκοπίασα· οὐκ ἐγὼ δέ, ἀλλὰ ἡ χάρις τοῦ θεοῦ σὺν ἐμοί.
Paul affirms his labor (ἐκοπίασα, aorist active indicative) yet immediately subordinates it to God’s grace working σὺν ἐμοί (with me). This is synergy in its clearest Pauline form.
- Faith and obedience are inseparable
Romans 1:5 — δι’ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως (through whom we received grace and apostleship unto the obedience of faith).
Faith (πίστεως) is not passive. It issues in obedience (ὑπακοὴν).
Galatians 5:6 — πίστις δι’ ἀγάπης ἐνεργουμένη (faith working through love). The participle ἐνεργουμένη (present middle) depicts faith as active, not inert.
So the balance is this: Paul denies salvation ἐξ ἔργων (from works) or ἐκ θελήματος (from human will), yet he consistently commands believers to believe, obey, and persevere. The verbs show God as the initiator and enabler, and believers as responders who must exercise faith, walk in obedience, and labor in grace.
Look at the SYN-compounds in the Pauline epistles. The Imperatives and Indicatives.
J.