StephenAndrew & Samuel_23
Thank you both for your diligent efforts at explaining your deeply-held positions and beliefs. Reading your posts does actually help me understand how you think, and how you have arrived at your position regarding Mary and her unique role in the redemption of mankind. One way it helps me is by paying careful attention to what (or who) you rely on as authoritative; from where you harvest veritable source material; what sources outside yourselves do you refer to as supportive, or as originators of your ideas. Your posts are very convincing, not that your doctrine is true, but that you have been diligent in you search, and have applied yourself to this understanding, having given much credence to the sources you put forth. I won’t list them here as anyone can find them in the above posts.
I would like to offer some comments on one thing Samuel_23 mentioned above:
“Now telling that Mary is not explicitly called as Ark of Covenant and Mary is not referred to as New Eve in the Scriptures are what I commonly encounter with arguments against protestants, this is because they don’t recognize biblical-parallelism, which is clearly another important pillar of scriptural decoding and analyzing layers of scriptures, for scripture is multi-layered, not a single layer.”
I want to say this as gently as I can, but Biblical parallelism is not what you think it is. Biblical parallelism is a poetic technique of proximate repetition for emphasis. In other words, Biblical parallelism is a name we give to a technique Biblical poets used to bring clarity and emphasis to an idea.
e.g. “My son, despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction.” (Proverbs 3:11)
Biblical parallelism is not synonymous with allegory, typology, symbology, or other Biblical expressions that recognize the transcendent nature of this spiritual book, a scripture that often presents a section or passage as “layered”, whereas there is a historical meaning, and a theological meaning, and possibly a deeper spiritual or typological meaning implied. I know of few protestants who don’t “recognize this” reality. Could it be, while denigrating those with whom you are “arguing” for not understanding a term, you have missed the log in your own eye? (Matt 7:3) (sorry if this is too harsh)
You may have used the phrase “scriptural decoding” unadvisedly, but I’d like to remind us of the nature of the Bible as “revelation”. In a foreign language it would be called an “apocalypse” for those who like to rely on foreign languages to explain a concept. It means it is an UNveiling, it reveals, it exposes truth, it is light shining into darkness, in other words, it is designed to bring clarity and understanding to transcendent concepts through the assistance (paráklētos) of God, The Holy Spirit. It does not require “decoding”, it IS the “decoder” to use your term. Holy Scripture makes sense of (brings clarity to) metaphysical reality. It does not require advanced degrees, or familiarity with ancient writers from other cultures, it requires a submissive and loving relationship with the Author. Quoting extrabiblical sages, and concepts in esoteric foreign terms does little to establish verity, rather it introduces confusion and doubt (IMHO).
When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place. And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting. Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. Acts 2:1-4.
While this event looked confusing to some onlookers, and they expressed their dismay by accusing the disciples of being drunk (v13), actually the Holy Spirit gave them access to foreign languages to bring clarity, understanding, and unity, and that is exactly what it did. It did not foster “argument” but agreement, it did not cause confusion, on the contrary, Parthians, Medes, Elamites, those dwelling in Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya adjoining Cyrene, even visitors from Rome, both Jews and proselytes, Cretans and Arabs were amazed, saying “we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God." Acts 2:9-11 God is speaking in my language! This was no show of sophistication, this was no demonstration that certain men could stream together long ecclesiastical Latin terms to convince others of the depth of their understanding. I personally agree with The Apostle Paul who said:
“I thank my God I speak with tongues more than you all; yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue. 1 Corinthians 14:18-19.
His is the spirit of unity; this is the spirit of teaching; this is the spirit of paráklētos. (and THAT was parallelism (glóssa in cheek)).
A contemporary sage once said: “If theology needs six hours of Greek, Latin, metaphysics, and Newman’s development theory to defend why it doesn’t violate Sola Christus—maybe it does.”
Heed this.
I understand (even better now), from your posts, why you defend the veneration of Mary. Christians everywhere respect her, and the role she was given in the redemption of mankind. I recently read in the National Catholic Register an article by Dave Armstrong who wrote:
“Mary takes no credit for herself. All goes to God. And this is why we venerate and honor holy people — because they always do this. Venerating them is not antithetical or contrary to worshiping and adoring God; it’s part of that, while we make a sharp distinction between the veneration or honor of saints and angels, over against worship and adoration, which is reserved for God alone.”
That made sense to me. That was written in plain English, stated the Catholic position clearly, and required no advanced degree to understand. Even if Dave left out certain doctrinal aspects of this catholic dogma, he did present it in such a was as to promote peace, unity, and fellowship. To this end, I applaud him.
Peace and unity in The One who Unifies.
KP