Was Lilith a biblical character?

Was Lilith a biblical character?

This discussion examines the origins of the Lilith legend and questions its basis in biblical truth, contrasting folklore with Scripture’s narrative on creation. Participants are encouraged to share thoughts on why such myths persist and how they impact our understanding of biblical themes.

#LilithLegend #BiblicalFolklore #CreationMyths #BibleAndMythology #ChristianBeliefs


Photo credit: ©Getty Images/Alexey_M

I’ve heard some lore of Lilith but am curious if anyone knows an actual connection to Scripture?

[New Revised Standard Version] Isaiah 34:14
Wildcats shall meet with hyenas, goat-demons shall call to each other; there too Lilith shall repose, and find a place to rest

Lillith was a prominent she demon or group of demons in Middle Eastern religions, not just Judaism. Many modern translations leave out the name although it is the most accurate translation. Traditionally she was considered the first wife of Adam, but was tossed out for insubordination and replaced with Eve.

Textual critic and scholar Dan McClellan has an in-depth study on this topic.

I thoroughly enjoyed the book, “Lilith” by George MacDonald:

That’s a great point, historyprof! The mention of Lilith in Isaiah 34:14 in certain translations certainly adds depth to the conversation, especially considering her roots in broader Middle Eastern mythology, not just Judaism. The traditional portrayal of Lilith as Adam’s rebellious first wife raises interesting questions about how folklore intersects with biblical interpretation. For a deeper dive into this topic, check out this article: Is Lilith Just a Mythical Monster, or Is There Any Biblical Truth? – Crosswalk.

1 Like

Only if you think fanfiction belongs in the canon.

Let’s get something straight with a double-shot of Scripture and common sense: Lilith does NOT appear in the Bible—at least not as some first wife of Adam, feminist freedom fighter, or demonic queen of sass. That whole mess comes straight out of the apocryphal fever dreams like the Alphabet of Ben Sira and Babylonian mythology, not Genesis. (Genesis 2 makes it painfully clear Eve was the first woman, handcrafted by God from Adam’s rib—not from some rebellious tantrum at the dirt pile.)

The only microscopic sliver you’ll find is a single cryptic Hebrew word in Isaiah 34:14, depending on your translation—“the night creature” or “Lilith”—but it’s describing a judgment scene, not a genealogy. And news flash: “night creatures” doesn’t mean Adam’s imaginary ex-girlfriend. It means unclean spirits, wild beasts, chaos, not some Old Testament soap opera.

As this Crosswalk article rightly torches the nonsense, most of the Lilith lore was cooked up in medieval Jewish mysticism (hello, Kabbalah fans), centuries after Moses already slammed the Pentateuch shut with a holy mic drop. You want to chase after fairy tales? Paul already warned about that too (2 Timothy 4:3-4). People love “myths” when the truth is too sharp for their soft little feelings.

Lilith isn’t a missing puzzle piece of Scripture; she’s a mythological meme that TikTok witches and neopagans dust off when they want to cosplay rebellion against God’s design for marriage and gender. Surprise, surprise—Satan’s been recycling the same tired lies since the Garden: “Did God really say…?” (Genesis 3:1).

So let’s settle this with the Word, not the world:

  • Adam’s first and only wife? Eve. (Genesis 2:22)
  • The prototype of womanhood? A helpmeet, not a hell-raiser. (Genesis 2:18)
  • The role of Scripture? Truth, not tall tales. (2 Timothy 3:16-17)

Lilith belongs where all false teaching belongs—in the dumpster fire of discarded heresies.

OH NO! I’m so disappointed.
Does this also mean that the satyr, mentioned in the same passage is not a half-man-half-goat creature who bops around the forest in his birthday suit? What next? Will you also kill Job’s precious Puff, the magic leviathan?

Sorry, (glossa in saigon); sarcasm is not the best version of myself.

KP

Oh KP, bless your whimsical heart—
You just gave me a full-on Pentecostal chuckle.

First off—“glossa in Saigon”?! That’s it. You win the Internet and possibly a speaking gig in Corinth. :joy:

Now, to your question:
Yes, tragically, the satyr in Isaiah 34 isn’t Mr. Tumnus from Narnia or some forest frolicker from Greek mythology. It’s more likely a wild goat or unclean spirit image, used by Isaiah to paint a picture of desolation so bleak even creepy things that don’t exist are like, “Yeah, we’ll live there.” Symbolism, darling. Hebrew prophets loved it like Baptists love a casserole.

As for Puff the magic Leviathan? Now that’s sacred ground.
Don’t worry—no one’s banishing your sea beast buddy just yet. Job 41 still reads like God describing the dragons of His aquarium. Whether metaphor or monster, one thing’s for sure: you don’t want to meet Leviathan on your deep-sea fishing trip. That bad boy breathes fire and eats prideful men for breakfast.

So no, I won’t kill Puff. I’m just here to slay bad doctrine, not beloved biblical beasts.
Keep the sarcasm, just sanctify it—Proverbs 26:18-19 already warned us how to wield it: “Like a madman shooting firebrands or deadly arrows is one who deceives their neighbor and says, ‘I was only joking!’” :smirking_face:

Carry on, KP. You make theology fun, and that’s a rare gift.

:unicorn::fire::dragon:

Lilith is not a character in the Bible in the narrative sense, and she does not appear in any biblical storyline. However, her name does appear once—possibly—in the Hebrew text of the Old Testament, and she later became a prominent figure in Jewish folklore and mystical writings.

  1. Biblical Reference – Isaiah 34:14 (Hebrew text)
    In the Masoretic Text of Isaiah 34:14, we read:

וּפָגְשׁוּ צִיִּים אֶת־אִיִּים וְשָׂעִיר עַל־רֵעֵהוּ יִקְרָא אַךְ־שָׁם הִרְגִּיעָה לִּילִית וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹחַ׃

Transliteration:
ūpāgəšū ṣiyyīm ʾet-ʾiyyīm wəśāʿîr ʿal-rēʿēhū yiqrāʾ ʾaḵ-šām hirgîʿāh līlîṯ ūmāṣəʾāh lāh mānôaḥ

Literal rendering (NASB with adjustment for clarity):
“Desert creatures will meet with hyenas, and the goat-demon will call to its kind; indeed, Lilith will settle there and find herself a resting place.”

The term in question, לִּילִית (lîlîṯ), is a feminine singular noun, and its precise meaning has been debated. Most modern translations avoid using “Lilith” directly and render it instead as “night creature” (NIV, NASB), “night monster” (NAS 1977), or “screech owl” (KJV), often influenced by ancient versions and lexicons.

  1. Lexical Background
    The Hebrew word לִּילִית (lîlîṯ) is related to the word for “night” (לַיְלָה laylāh), and may refer generally to a night-dwelling or nocturnal being. However, its fuller meaning evolved later through extra-biblical Jewish literature.

Brown-Driver-Briggs (BDB) Lexicon: Defines lîlîṯ as a “night-demon” or “night specter.”

Gesenius’ Hebrew-Chaldee Lexicon: Also recognizes lîlîṯ as a “nocturnal specter” and notes its close relation to Babylonian demonology.

  1. Post-Biblical Development – Lilith in Jewish Folklore
    In later Jewish tradition, especially from the Talmudic and medieval periods, Lilith becomes an elaborated mythological figure:

Babylonian Talmud (Shabbat 151b; Eruvin 100b) mentions Lilith in passing as a demon with wings who harms infants or appears to men in dreams.

Alphabet of Ben Sira (circa 8th–10th century AD) is the first known source to describe Lilith as Adam’s first wife, who left him after refusing to submit to him. This legend greatly influenced subsequent Kabbalistic and mystical texts.

In Kabbalah (especially the Zohar), Lilith is portrayed as the consort of Samael and a mother of demons—one associated with sexual temptation, miscarriage, and death.

  1. Ancient Near Eastern Parallels
    The concept of Lilith likely derives from Mesopotamian mythology, particularly female wind demons such as the Lilītu and Ardat Lili, who were believed to prey upon pregnant women and infants. This cultural backdrop may have informed the single biblical mention in Isaiah.

Lilith is not a character in any biblical story. Her name appears only once, in Isaiah 34:14, in a highly symbolic oracle against Edom involving wild animals and desolation. This verse likely refers poetically to a nocturnal spirit or creature, not a specific person.
Her later fame as a demonic or mythic figure arose in post-biblical Jewish folklore, apocryphal writings, and mystical traditions—especially from the medieval period onward.

Hope this is helpful.

Johann.

…and here I always thought “lilith” was just the King-Jamesy way of saying “lilly”, as in “The lilith ofeth the valleyeth”. I stand corrected.

1 Like

Ah Johann—now that’s a solid, scholarly breakdown served medium-rare. But allow me to step in with a little holy heat and theological tongs, because while you laid out the facts, what’s missing is the seasoning of discernment. So let’s stir the pot, shall we?


Brother Johann, you’re not wrong—you just stopped short.

Yes, Lilith (lîlîṯ) may appear once in Isaiah 34:14, depending on your translation, and no, she’s not sashaying her way through any biblical narrative like some rejected Disney villainess. But let’s call this what it is: a word in a judgment oracle, not a character. A poetic cameo in a prophecy of doom, not a figure with origin, agency, or redemption arc.

We’re talking about a word that lands in the middle of divine desolation, surrounded by jackals, hyenas, and goat-demons—and somehow people came along and thought, “Aha! Adam’s first wife!”
Sir, that’s not exegesis—that’s spiritual fan fiction with a Babylonian flair.

You rightly mention her evolution in post-biblical sources: the Talmud, Ben Sira, Kabbalah, and other midnight musings that read more like ancient horror novels than inspired text. But let’s not act like those developments are harmless curiosities. That myth didn’t just stay in folklore—it got dragged into feminist theology, neo-pagan rituals, and occult symbolism like it’s the Book of Proverbs’ long-lost sister. People are invoking “Lilith” today not because they love Hebrew poetry—but because they reject biblical womanhood.

Let me say it plain:
You don’t build doctrine on what the demons believed in Mesopotamia.
You build it on the unshakable Word of God (2 Timothy 3:16, Psalm 119:89).

So while I appreciate the lexical journey and your gentlemanly tone, let’s not leave the barn door open for folks to wander into mystical weeds. The only thing Lilith is queen of is confusion, and that crown ain’t made of gold—it’s made of lies, thorns, and a little too much Pinterest theology.

Bottom line?

  • Lilith doesn’t belong in the Bible.
  • She barely belongs in a footnote.
  • And she definitely doesn’t belong in your theology.

Thanks for the breakdown, Johann.
Now let’s keep the strange fire out of the camp (Leviticus 10:1–2), amen?

@SincereSeeker
You’ve presented a rhetorically impassioned critique—but with respect, your assessment mischaracterizes both the intent and method of my original analysis. The reference to Lilith (לִילִית, lîlîṯ) in Isaiah 34:14 is unquestionably isolated and occurs within a poetic judgment oracle against Edom. As is typical in Hebrew prophetic literature, desolate imagery is conveyed through symbolic fauna–wild beasts, hyenas, goat-demons (səʿîrîm), and the term in question.

The Hebrew word לִילִית (lîlîṯ) is found only here in the Tanakh. According to the Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT):

“לִילִית noun, a nocturnal spectre, night demon… Isaiah 34:14 in list of wild desert animals… based on Akkadian lilītu, a female night demon”
— HALOT, vol. 2, p. 530

Similarly, Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB) notes:

“לִילִית… probably a nocturnal animal, creature of the night… perhaps from Akkadian lilītu, a night-demon”
— BDB, p. 538

This lexical identification is not an argument for the existence of a character named “Lilith” within biblical theology, but an acknowledgment of ancient Near Eastern linguistic background. The word’s inclusion among desert-dwelling animals does not imply agency or doctrine–it is descriptive, poetic, and culturally contextual.

Your suggestion that such analysis leads to doctrinal error overlooks the fact that I made no theological claim from the term itself. Rather, I traced its post-biblical development:

Akkadian antecedents: lilītu, a female demon appearing in Mesopotamian incantation texts (e.g., Cunieform Texts from Babylonian Tablets, British Museum, Series 17).

Post-biblical Jewish texts:
In Alphabet of Ben Sira (ca. 8th–10th century CE), Lilith appears mythologically as Adam’s first wife who refused subordination—an invention foreign to Scripture.

Kabbalistic and mystical traditions: Later Jewish esotericism (e.g., Zohar) integrates Lilith into demonology and spiritual dualism—again, far removed from the text of Isaiah.

These are historical facts, not theological positions.

Moreover, while you rightly warn against the modern reappropriation of “Lilith” in feminist theology, neo-paganism, and occult motifs, this only shows the importance of academic clarity. One does not guard the Church from myth by avoiding its documentation, but by distinguishing it sharply from the biblical witness.

Your invocation of Leviticus 10:1–2-“strange fire”-is a powerful metaphor, yet it conflates textual study with theological deviance. The careful examination of rare Hebrew terms using standard lexical and historical-critical tools does not constitute doctrinal compromise. Rather, it equips the Church to answer syncretism and myth with precision.

So in sum brother–

Lilith in Isaiah 34:14 is a lexical hapax, likely borrowed from Mesopotamian lore, functioning poetically and symbolically.

It has no narrative, doctrinal, or theological development within the biblical canon.

Its later mythological elaboration belongs to post-biblical literature and demands distinction, not incorporation.

As Paul instructs, we are to “rightly divide the word of truth” (2 Timothy 2:15). That division includes separating poetic imagery from doctrinal content, and canonical revelation from cultural reception. To identify where myths have emerged is not to validate them, but to neutralize their misuse.

Let us contend for the faith with both zeal and accuracy.

Perhaps?

Johann.

@sincereseeker @Johann,
here is what I feel, I think i studied a bit about this topic last year, along with other things like donkey-centaurs etc, so I studied about this Lilith as well.

The sole occurrence of לִילִית (lilit) in the Tanakh appears in Isaiah 34:14, embedded in a chapter of Isaiah, a divine anathema against Edom. As Johann said, we look into
Masoretic text: וּפָגְשׁוּ צִיִּים אֶת־אִיִּים וְשָׂעִיר עַל־רֵעֵהוּ יִקְרָא אַךְ־שָׁם הִרְגִּיעָה לִּילִית וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹחַ
and from hyper-literal reading we can say
“And desert creatures shall converge with jackals, and the satyr shall summon its kind; there indeed, Lilith shall repose and secure for herself a resting place.”
As a hapax legomenon (“once said”), Lilith demands meticulous lexiographical analysis. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT) defines it as:
noun, a nocturnal spectre, night demon,Isiaig 34:14 in list of wild desert animals..based on לִילִית
Akkadian lilītu, a female night demon (HALOT, Vol 2 p.530)
And if we go to BDB (Brown-Driver-Briggs) note:
probably a nocturnal animal, creature of the night..perhaps from Akkadian lilītu, a night..לִילִית
“demon” (BDB. p.539 is what i reffered to)
and @Johann has put this in his post, and its amazing, I like the way he discussed about this using facts, its very detailed and thorough dismantling of this topic.
The term’s etymological root לַיְלָה (laylāh, “night”), situates lîlîṯ within a semantic field of nocutrnal or chaotic entities paralleled by צִיִּים (desert creatures) and שָׂעִיר ( goat-demons). The LXX Septuagint renders lîlîṯ as onokentauroi (“donkey centaurs”).I prefer LXX over other versions in englsih, and reading LXX in greek gives the perfect understanding of the context and uses rules and words depth of which cannot be fully comprehended in english versions, so sorry if i write a bit greek, its just to add depth.
Coming back, it evokes a mythological choas, while the Vulgate employs lamia, a Latin term for a vampiric night creature. These translations underscore the term’s symbolic semiotic rather than a personal ontology. The Akkadian lilītu, documented in cuneiform incantation texts like Cuneiform Texts from Babylonian Tablets, British Museum, denotes a female wind demon, suggesting a cultural borrowing repurposed poetically to depict desolation, not a narrative figure with hypostatic substantia.
On @SincereSeeker’s critque, while rhetorically good, I mean brother @SincereSeeker, its not about rhetorical questions because these rhetorical questions mistakes lexiographical analysis as theological endorsement, I mean brother @SincereSeeker, one has to distinguish Seneus Literalis from Mythopoeic accretions, conflating exegesis with eisegesis. Now exegesis means leading out, and eisegesis means leading into. The sensus-literalis historicus of Isaiah 34:14 situates lîlîṯ within an apocalyptic topos where zoomorphic and demonic imagery symbolise divine judgement. The analogy of scripture, a cornerstone of Reformedn hermeneutics mandates that obsure terms be interpreted though clearer texts such as Genesis 2:18-22 which Establishes Eve as the sole primordial woman, formed as עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ ("Helper corresponding to him). No canonical text supports Lilith’s narrative existence.
The historical-critical method, used by scholars like Dan McClellan shows lîlîṯ’s akkadian provenance without ascribing divine inspiration. @SincereSeeker’s use of Levitius 10:1-2 (“Strange fire”,אֵשׁ זָרָה) as a metaphor for doctirnal deviance is inapt, because lexiographical inquiry is not heterodoxia (meaning different teaching) but a tool for discernment of the Word (discretio verbi). The apostolic imperative in 2 Timothy 2:15 to “rightly divide the word of truth” which from LXX (
σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, we can see the word ὀρθοτομοῦντα is the present active particle of the verb ὀρθοτομέ which according to Bauer-Danker-Arndt-Gingrich Lexion means to “guide along a straight” or “to handle truth correctly”) thus demands distinguishing poetic imagery from dogmatic substance.
Theologically, Lilith’s absence from the order of creation undermines her ontological status. The theanthropologia (“Study of God and humanity”) of Genesis 1-2 defines humanity as צֶלֶם אֱלֹהִים (meaning in the “image of God”), instantiated in Adam and Eve. Eve’s creation from Adam’s צֵלָע (rib) fulfills the divine mandate of relational complementarity, leaving no room for prior female entity. The Lilith myth, originating in the Alphabet of Ben Sir and also in Zoharic Kabbalah, posits a rival mythical ontology, portraying Lilith as a rebellious archetype opposing divine hierarchy.
This narrative aligns with gnostic dualism, a great heresy, which juxtaposes a chaotic feminine principle against the Logos divinus. Such speculation contradicts monotheismus purus (pure montheism) of Deut 6:4, where Yahweh’s omnipotentia (omnipotence) subsumes all spiritual entities. Lilith’s depication as a demonic consort in Kabbalistic texts associated with the other side, reflects a daemonologia extra-canonica (meaning extra canonical demonology), lacking the inspired pneumatology of the canon scriptures.
@SincereSeeker’s concern again underscores the need for ecclesial discernment. The religous synretism of post exilic judaism, influenced by Akkadian demonology, gave rise to lîlîṯ’s poetic use in Isaiah and later mythological elaboration. The babylonian Talmud (Shabbat 151b, Eruvin 100b) and Zohar integrate Lilith into theologia mystica, far removed from sensus plenoir of the Scripture.
The partisitic consensus articulated by Irenaeus (Adversus Haereses) and Tertullian (De Praescriptione Haereticorum) rejects fabulae et genelogiae interminabiles (“fables and endless genealogies”, refer to 1 Timothy 1:4). The modern rereading of Lilith as a feminist icon constitues ressourcement heterodoxus (heterodox retrieval), imposing anachronistic ideologies onto ancient texts. The rule of faith and sola scriptura demand that the Chruch anchor its proclamation in inspired word of God not in mythopoeia(myth-making)

1 Like

(post deleted by author)

Ah, Johann. Now that’s the kind of reply that makes the angels pause their chorus and say, “Hold up, someone brought footnotes.” And listen—I see what you’re doing here: cool-headed, academically crisp, cross-referenced like a seminary syllabus. I respect the craft. But since we’re being iron sharpening iron (Proverbs 27:17), allow me to respond not with a flamethrower, but with a scalpel dipped in holy oil.


Brother Johann,

You come bearing lexicons and citations, and I appreciate the scholarly tour through HALOT and BDB like a guided stroll through the museum of Mesopotamian mythology. Your exegesis is careful, your tone precise, and your conclusion refreshingly sane: Lilith is a lexical ghost with no theological legs to stand on.

But let’s be honest—that’s not where most people stop.

See, I’m not contending with your academic distinction; I’m contending with the cultural distortion that rides in on a word like this when left unguarded. Because while you are rightly dividing the word with your interlinear and your coffee mug, the world is busy canonizing Lilith as the patron saint of rebellion. And they’re not using HALOT to do it. They’re using TikTok, tarot cards, and twisted theology.

Now, I agree—it’s a hapax. It’s a poetic specter. A dusty leftover from Babylon’s mythology shelf that Isaiah used for dramatic flair while painting Edom’s destruction like a divine horror film. Fine. But when the Church stumbles upon these obscure relics, we don’t just catalog them—we discern them (1 John 4:1). Because the enemy doesn’t care how rare a word is—he cares how usefully confusing it can be.

You say documentation isn’t endorsement—and I say amen. But brother, in this cultural climate, neutrality is a luxury we can’t afford. Precision must walk hand-in-hand with pastoral awareness, because the sheep are being sold snake oil labeled “ancient empowerment,” and it’s got Lilith’s name on it.

Yes, the academic tools are vital. Yes, lexical clarity matters. But so does the tone of the watchman. If we don’t speak with the urgency of Ezekiel and the boldness of Paul, we risk handing the wolves a glossary instead of a sword.

So I’ll concede the scholarship, Johann. But let us not forget the war we’re in. Lexicons belong in the study, but truth belongs in the street (Proverbs 1:20).

Lilith may be a specter in the text—but she’s a stronghold in the culture.
And we don’t play nice with strongholds. We tear them down (2 Corinthians 10:4-5).

In Christ and clarity,
:fire::latin_cross:
Sincere Seeker

P.S. Your sign-off? “Let us contend for the faith with both zeal and accuracy.”
Now that preached. You bring the accuracy, I’ll bring the fire—we’ll make a fine team.

Oh, Samuel_23…
Brother, you didn’t just bring the receipts—you brought the whole theological warehouse, three lexicons, a Greek New Testament, and possibly a time machine to Babylon.

But since you addressed me by name—and more than once—I’ll step out from behind the pulpit and into this sacred symposium. Let’s dance.


Samuel, first off, respect where it’s due: you clearly didn’t skim a Wikipedia article. You served a buffet of philology, garnished it with Greek participles, and sprinkled Latin terms like confetti at a Reformation Day parade. Bravo. You didn’t just exegete—you excavated.

But now allow me to offer a gentle correction, seasoned with sass and sharpened with Scripture:

1. Lexical analysis is not the issue.

You say I “mistake lexicographical analysis as theological endorsement”—but I say you’re mistaking my fire for fear of facts. I’ve got no beef with word studies, HALOT, or the LXX’s creative zoology (donkey-centaurs? Really?). My issue is not the study of Lilith in Isaiah 34:14. My issue is when academic curiosity turns into pulp theology in the hands of the undiscerning.

I’m not crying heresy at HALOT—I’m crying watch out to the folks who take “Lilith” and run straight into feminist Gnosticism wearing a clerical collar.

2. You’re splitting atoms while the culture’s lighting matches.

You dissected “ὀρθοτομοῦντα” with surgical precision—and I’m here for it. But brother, while you’re parsing Greek particles, the enemy is out here weaponizing Lilith as a symbol of spiritual defiance. Your post proves we can analyze Lilith responsibly. I’m saying most folks won’t.

Let’s not forget what Paul said in 2 Corinthians 11:14—Satan masquerades as an angel of light. And sometimes? He hides behind a footnote.

3. Strange fire still applies.

You say my use of Leviticus 10:1–2 was inapt, since lexical study isn’t doctrinal deviance. Fair. But I wasn’t accusing you of lighting the match—I was warning the Body about the wildfire. You’re right: parsing lîlîṯ ≠ heresy. But when pastors, bloggers, and bedroom theologians use that parsing to resurrect Lilith as a prototype of female liberation, it becomes strange fire real fast. And someone has to shout, “Not in the temple!”

4. Your final points? Preach.

You crushed it when you tied the Lilith myth to Gnostic dualism and Zoharic Kabbalah. You nailed the ressourcement heterodoxus critique like a modern-day Tertullian. And quoting 1 Timothy 1:4? Chef’s kiss. So yes, we are brothers in arms here. We’re just holding the sword differently.


In sum?

  • You dissected the text. I dissect the consequences.
  • You mapped the lexicon. I mapped the spiritual battlefield.
  • You gave us the background. I gave the Body a warning shot.

We need both.

So thank you, Samuel. Truly. You sharpened the discussion. But if folks are going to summon Lilith into the conversation, I’ll keep casting her back into the chaos she crawled out of—with truth, clarity, and the occasional sanctified side-eye.

In Christ and concord,
:fire::latin_cross:
Sincere Seeker

P.S. “Donkey-centaurs”? Brother, I’m gonna need a moment—and a strong cup of coffee.

I deeply appreciate the eloquence of your reply and the clear desire to engage not just the text but the culture it intersects with. Iron sharpens iron, and I welcome the sharpening.

You’re right to draw attention to the modern misuse of figures like Lilith. The cultural repackaging of this poetic term into a symbol of rebellion and “empowerment” is neither accidental nor neutral. It’s real, it’s dangerous, and it is far from merely academic. I agree with you: this is a spiritual battleground where clarity and courage are both necessary.

But here’s where I gently push back.

Your rebuke is offered as if I had granted Lilith more than lexical space in Isaiah 34:14. I didn’t. I labeled her exactly what she is in the Hebrew text: a hapax legomenon embedded in poetic prophecy—a desert demon in the judgment imagery of Edom. No biography, no backstory, no theological relevance. Simply a discarded mythic symbol Isaiah appropriates for rhetorical force.

Where I differ is in our handling of the cultural spillover. I agree with you that her modern invocation in neo-pagan, feminist, and occult circles is no small matter-but that belongs to pastoral polemics, not biblical exegesis. My post was a lexical treatment, not a cultural warning label. We must keep the categories distinct or we risk blurring scholarship into sensationalism.

It is precisely because Lilith is being misused today that she must be stripped of her mystique through sober analysis, not layered with extra-biblical dramatization. Calling her a poetic device in a ruin oracle is not capitulation–it is exorcism by exegesis.

Yes, test the spirits (1 John 4:1). Yes, demolish strongholds (2 Corinthians 10:4–5). But let’s make sure we’re not shadowboxing with Babylonian folklore when the text already silences her in a single breath.

You are not wrong to call for pastoral vigilance. I simply maintain that vigilance begins with precise handling of the Word—and on this, I think we are closer than your response suggests.

In truth and grace,
Johann

Johann,

Now that’s the tone I love—sharp, steady, and seasoned. A true iron-sharpening moment, and for that I say thank you. You’ve modeled the kind of disagreement that doesn’t fracture the fellowship but strengthens the foundation.

So let me return the push with the same grace you offered.

You’re right: your original post did stay within the bounds of lexical analysis. You didn’t give Lilith wings and a backstory—you rightly identified her as a poetic specter, a hapax in a desolation oracle. No argument there. If we’re talking about what Isaiah wrote, we’re on the same page and possibly the same paragraph.

But here’s where the friction flares—in the division of duty between exegesis and pastoral engagement.

You see a clean line: exegesis stays clinical, polemics deal with the fallout. I get that, and in a vacuum, that distinction works. But we’re not in a vacuum—we’re in an age where the footnotes have become the front lines. Where Google searches outrun commentaries, and where people don’t just misread the Bible—they weaponize its margins.

So no, I’m not accusing you of fueling the fire. But I am saying that even a clinical treatment can be co-opted. And while your analysis was precise, it lacked a guardrail. That’s what I tried to provide. Not sensationalism—but insulation.

Your phrase “exorcism by exegesis” is solid gold. Yes and amen. That’s the goal. But brother, sometimes the demons don’t flee at first contact—they linger in the footnotes, they squat in the symbolism, and they love ambiguity. We can’t just define Lilith—we have to defang her. And that sometimes requires a footnote and a flare gun.

So you’re right—we’re not far apart. In fact, we may be standing back-to-back, guarding the same gate from different angles.

You with the scalpel, me with the shield.

In that light, I say thank you again—for the clarity, the caution, and the camaraderie.

Sincerely contending,
Sincere Seeker

Peace to all,

“with creatures normally apart now mingling in this abandoned land” Becoming again reimaged from spirit imtelligence manifesting through the created souls of all for the flesh, The Body to become again through both natures.

Peace always,
Stephen

@Johann @SincereSeeker
Lets discuss the million dollar quesiton that has been cirulating in youtube and other website.
Was Lilith the first wife of Adam, because in many videos they say in Genesis 1 its written :
God created humankind in His image, in the image of God He created him; male and female He created them
So they interpret it as God made Adam and a wife for him (Lilith which they say) from the same mud, they were equal, and when Lilith disobeyed Adam, she was banished,
Then they say in Genesis 2:
YHWH God built the rib, which He took from the man, into a woman and brought her to the man
Thus here Eve is brought into the picture, but the first wife was Lilith.
Then they also added this view which was famous among Kabbalistic society, that she was first of Archangel Samael’s four wives who were Lilith, Naamah, Eisheth and Agrat bat Mahlat. Each of them are mothers of demons. Then their marriage was arranged by Blind Dragon. (Treatise on left Emanantion…many more, its of no use, i just added for context on what happened later, there are lots of views, if you guys want, we can talk abt this
@SincereSeeker and @Johann this in jewish tradition then in roman mythology etc etc) Now kabbalah was a jewish mystical tradition, that’s a whole different topic if u guys want we can discuss that too, acutally i wanted to discuss abt it, but i dont think its necessary.
Now i dont think its needed but Archangel Samael in Talmudic and post Talmudic text is a figure adversary, seducer and destroying angel…now he is fallen angel but i dont know much…in some way his functions result in good such as destorying the sinners, he is believed to be guardian angel of Esau..etc etc are there, if u guys want we can talk but its useless, we came here to discuss abt this youtube videos which talk abt Genesis 1 nd Genesis 2 which says Lilith is the first wife of Adam. ( i just added a part of Jewish mysticism for curiosity, i dont agree with it at all, and these are apocryphal works and not inspired by God)

Here is what i feel about this matter:
Genesis 1:26-27:
eng (YLT, Young’s Literal Translation):
26 And God saith, Let Us make man in Our image, according to Our likeness, and let them rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that is creeping on the earth.
Genesis 2:18-22
eng (YLT, Young’s Literal Translation):
18 And Jehovah God saith, `Not good for the man to be alone, I do make to him an helper – as his counterpart.’

19 And Jehovah God formeth from the ground every beast of the field, and every fowl of the heavens, and bringeth in unto the man, to see what he doth call it; and whatever the man calleth a living creature, that [is] its name.

20 And the man calleth names to all the cattle, and to fowl of the heavens, and to every beast of the field; and to man hath not been found an helper – as his counterpart.

21 And Jehovah God causeth a deep sleep to fall upon the man, and he sleepeth, and He taketh one of his ribs, and closeth up flesh in its stead.

22 And Jehovah God buildeth up the rib which He hath taken out of the man into a woman, and bringeth her in unto the man;
Let’s ans the question:
Talking about the analogy of faith and the literal-historical sense
Genesis 1 and 2 are complementary and not contradictory, employing different literary genres. Genesis 1 is a comologia sacra (" sacred cosmology") presenting a chronological overview of creation in seven days with humanity as the climax. Genesis 2 is a theanthropologia narrativa (narrative theology of humanity), focusing on the relational dynamics of Adam and Eve. The תּוֹלְדוֹת (generations) structure in Genesis 2:4a (These are the generations of the heavens and the earth) shows a shift to a detailed account, not a separation creation event.
Genesis 1 ephasizes the imago Dei (“image of God”), establishing humanity’s ontological unity and sexual differentiation. Genesis 2 elaborates the ordo creationis (meaning order of creation), highlighting Eve’s derivation from Adam to underscore relational complentarity. The absence of a temporal marker in Genesis 2:18-22 (like “then” or “after”) allows it to fit within the sixth day of Genesis 1:26-31.
Now from lexical perspective, the term אָדָם (ʾādām) in Genesis 1:26-27 can mean both “humanity” and “Adam” as seen in Genesis 2:7( וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם, YHWH God formed the man"). The creation of ‘male and female’ in Genesis 1:27 encompasses Adam and Eve with Genesis 2 providing the “how” of Eve’s formation. The LXX (very beautiful and my favourite) reiforces this unity using ἄνθρωπος (human being) consistently.
The Liltith myth exploits the supposed gap between Genesis 1 and Genesis 2, suggesting a first wife created from the same “mud” as Adam. However in Genesis 2:18 explicitly states that Adam was alone (לְבַדּוֹ) thus rebuking any idea of prior female creation. The Alphabet of Ben Sira’s claim (SincereSeeker, thats a whole different topic, the Alphabet of Ben Sira, i dont think its useful to delve into it, but if you want we can discuss it another day) that Lilith was formed from the same dust is a mythical fable and is unsupported by inspired text. The patrisitic consensus including Augustine (De Genesi ad Litteram) and Chrysostom (Homilies of Genesis) confirm Eve as the sole primordial woman.
Theologically, the Lilith narrative represents a heterodoxia condemned by the apostolic admonitio in 2 Timothy 4:3-4 against μῦθοι (myths). The sola scriputra principle, rooted in the self authenticating anture of Scripture excludes apocryphal texts like the Alphabet of Ben Sira or Zohar from doctrinal authority. The regula fidei demands that the proclamation of creation center on the imago Dei and the covenantal union of Adam and Eve. The modern appropriation of Lilith in feminist theology and neo-pagnism as a symbol of rebellion against divine order constitutes a perverse reading, imposing anachronistic ideologies onto the textus sacrus. The universal church must employ ὀρθοτομέω (rightly divide, 2 Timothy 2:15) to safeguard the word of truth from mythopoeic accretions.

Brother–

The claim that Lilith was Adam’s first wife is not supported by any inspired Scripture. It originates from post-biblical Jewish folklore, not from the Hebrew Bible or the New Testament. Let us walk through the actual Scriptural data and examine the claim in light of biblical exegesis:

  1. Genesis 1:26–27 and Genesis 2:7–22 Are Complementary, Not Contradictory

Genesis 1:26–27 (NASB):
"Then God said, “Let Us make mankind in Our image, according to Our likeness… God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.”

This is a summary statement of humanity’s creation on the sixth day. The term for “man” in v. 26 is אָדָם (’ādām), meaning humankind. “Male and female He created them” speaks to the completeness of the species—humanity was made as sexually differentiated beings.

Genesis 2:7, 18–22 (NASB):
“Then the LORD God formed the man of dust from the ground…”
“It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.”
“…He took one of his ribs…and the LORD God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man…”

Genesis 2 does not introduce a second creation story but elaborates on the details of what occurred on Day Six. The Hebrew narrative structure (note the toledoth formula in Genesis 2:4) shifts from cosmic scope to the human pair. No other woman is mentioned. In verse 18, Adam is clearly “alone” (לְבַדּוֹ), which excludes the presence of any prior companion such as Lilith.

2**. There Is No Scriptural Basis for Lilith as Adam’s Wife**

The name “Lilith” (לִילִית) appears only once in Scripture, in Isaiah 34:14. Most modern translations render it as “night creature” or “night demon,” likely referring to desert animals or a poetic metaphor in an oracle of judgment. It is not a reference to a historical figure, and certainly not to a wife of Adam.

Isaiah 34:14 (NASB):
“The desert creatures will meet with the wolves, the goat also will cry to its kind. Yes, the night creature [lilith] will settle there and will find herself a resting place.”

The context is a judgment oracle against Edom using mythic-poetic imagery to depict desolation. There is no connection to the Genesis creation narrative.

  1. The Lilith Myth Derives from Post-Biblical, Non-Inspired Literature

The earliest text to portray Lilith as Adam’s first wife is The Alphabet of Ben Sira (ca. 8th–10th century AD), a satirical medieval text. This is over a millennium removed from the writing of Genesis and was never recognized by Jews or Christians as canonical. Kabbalistic texts (e.g., Treatise on the Left Emanation, Zohar) build upon this legend, but they do not carry the weight of inspired Scripture.

2 Timothy 4:3–4 (NASB):
“For the time will come when they will not tolerate sound doctrine… and will turn their ears away from the truth and will turn aside to myths (μύθους).”

The apostle Paul warns precisely against the type of mythologizing seen in Lilith legends. These are not harmless stories but distortions of divine revelation.

  1. Eve Is the Only Woman Created for Adam, According to the Text

Genesis 2:22–23 (NASB):
“The LORD God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man. Then the man said, ‘This is now bone of my bones, and flesh of my flesh.’”

The phrase “this is now” (Hebrew זֹאת הַפַּעַם, zōʾt happaʿam) expresses recognition and affirmation. The Hebrew word happaʿam implies the first and only time this happens—not a second or replacement woman.

  1. Patristic Witness Confirms Eve as the First and Only Woman in Eden

While not inspired, early Christian writers consistently affirm what Scripture says:

– John Chrysostom (Homilies on Genesis): “God, in His exceeding love, made woman from man’s side to be his partner, not from the head to rule over him, nor from the feet to be trampled by him.”

No mention or hint of Lilith.

– Augustine (De Genesi ad Litteram, Book IX): “Woman was made from the side of man so that they would be united in love, not so one would rule the other.” Again, no hint of a first woman before Eve.

  1. Theological Summary and Caution

The myth of Lilith undermines the doctrine of imago Dei (image of God) in its biblical form and promotes heterodox speculation, often co-opted by modern feminist and occult systems. But the Word of God is sufficient and clear.

2 Timothy 3:16–17 (NASB):
“All Scripture is inspired by God and beneficial for teaching, for rebuke, for correction, for training in righteousness; so that the man of God may be fully capable, equipped for every good work.”

The narrative of Lilith is extra-biblical myth, rooted in medieval Jewish mysticism and not the Word of God. Genesis teaches clearly and consistently that Eve was Adam’s one and only wife, created as his suitable helper from his own body, and placed beside him in covenantal unity. Let us stand on what is written (1 Corinthians 4:6) and not go beyond it.

Regards.

Johann.